Shopee菲律宾方针调整:物流时效豁免延伸至4月13日
2022-01-14 12:00:59
因新式冠状病毒疫情影响在持续,菲律宾政府未改变防疫办法。Shopee渠道在活跃合作防疫作业的一起,考虑到卖家在运营过程中遇到的困难,特此调整以下方针与卖家一起面临。 新增内容:新增赏罚计分豁免,物流时效豁免延伸,新增卖家回复买家问题的话术模板。 一、赏罚计分豁免 1.迟发货率和未完结订单率豁免 菲律宾站点2020年3月30日至2020年4月5日期间迟发货或卖家撤销订单将不被计入赏罚计分查核。关于未发送至Shopee库房的货到付款订单,卖家能够依据店肆运营状况酌情撤销。现已发送至Shopee库房的订单不需求进行操作。 2.聊聊中卖家要求买家撤销订单豁免 菲律宾站点2020年3月30日至2020年4月5日期间,若卖家在聊聊中向买家提出期望买家撤销订单的恳求将不会被计入赏罚计分。 3.请持续暂停处理菲律宾订单 因菲律宾站点防疫方针严厉,自2020年3月18日起请卖家暂停处理菲律宾站点订单发货。详细能够发货时刻将另行告诉,请接到发货告诉后再处理菲律宾站点订单。 一切现已发往Shopee库房的包裹将暂时保存在库房中,在状况进一步明亮前包裹暂时不会发往菲律宾。 二、物流时效豁免延伸 Shopee渠道将针对菲律宾站点未扫描订单的物流时效豁免延伸至4月13日(本来延伸至4月2日)。物流时效豁免只针对卖家估计备货时长(DTS)中ship_by_date(即最终一个作业日)在4月13日及之前的一致调整为4月13日,(DTS)中ship_by_date在4月13日之后的以及天然日没有物流时效豁免。 一起,货到付款功用封闭。自2020年3月18日起,Shopee渠道暂时封闭菲律宾站点货到付款功用,即卖家不会收到新的货到付款的订单,一起无法宣布菲律宾站点货到付款的订单。该功用从头敞开时刻将另行告诉。 货到付款订单无法宣布提示如下: 注:以上一切方针适用于一切跨境店肆(包含SIP店肆)。 三、卖家回复买家问题的话术模板 请注意:以下话术模板仅适用于买家建议发问的景象。不适用于一切店肆/订单推行。 1.针对新订单(买家下单前) 英文话术:Thankyouforyourinterestinourstore!Foryourinformation,overseasordersmayexperiencelongerdeliverytimesduetotheenhancedcommunityquarantineguidelinessetbythePHgovernment.Thankyouverymuchforyourkindunderstanding. 中文翻译:十分感谢您对本店的重视!现在因为菲律宾政府防疫办法晋级,海外订单需求更长的时刻运送到您的手中。十分感谢您的了解! 2.针对现已发生的订单(发货时刻/订单延误时刻查询) 英文话术:Thankyouforshoppingatourstore.WeapologizethatduetotheenhancedcommunityquarantineguidelinessetbythePHgovernment,therehavebeendisruptionstothesupplychainandweareexperiencingdifficultiesinfulfillingyourorder.Inthemeantime,ourteamisworkinghardtodeliveryourordertoyouasquicklyaspossible.Wearesincerelysorryfortheinconvenienceandthankyouverymuchforyourkindunderstanding. 中文翻译:感谢您在本店购物!但十分抱愧,因为菲律宾政府防疫办法晋级引起物流中止,咱们在实行您的订单时遇到了困难。现在,咱们的团队正在尽力尽快将包裹送到您的手中。给您带来的不方便,咱们深表歉意。十分感谢您的了解! 3.针对现已发生的订单(卖家奉告买家能够自行撤销) 英文话术:Dearesteemedbuyer,weareverysorrythatyourorderfulfilmentistakinglongerthanexpected.Asaffectedbythepandemicpreventionpolicy,thelogisticsoperationsinPhilippinesareinterrupted,andcurrentlyweareunabletodeliverthepackage.Ifyoudonotwishtowaitforthepackage,youcanchoosetocanceltheorder.Wearesorryforanyinconveniencecausedandhopetoprovideyouwithbetterservicenexttime.Thankyouverymuchforyourunderstanding! 中文翻译:亲爱的买家朋友,咱们十分抱愧您的订单实行时刻有所推迟。受防疫方针的影响菲律宾物流中止,近期咱们仍无法将包裹送到您的手中。若您不想持续等候包裹,您能够挑选撤销订单。给您带来的不方便,咱们深表歉意。期望下次能为您供给更好的服务。十分感谢您的了解! 4.针对现已发生的订单(卖家自动撤销买家的包裹) 英文话术:Dearesteemedbuyer,weareverysorrythatyourorderfulfilmentistakinglongerthanexpected.Wehavetriedtofulfillyourorder,butunfortunately,wehavetocancelyourorderduetologisticsdisruption.Wearesorryforanyinconveniencecaused.Youarewelcometoplacetheorderagainandwehopetoprovideyouwithbetterservicenexttime.Thankyouverymuchforyourunderstanding! 中文翻译:亲爱的买家朋友,咱们十分抱愧您的订单实行时刻有所推迟。咱们现已尽可能测验不同办法完结订单配送,可是很惋惜,因为菲律宾物流中止,咱们不得不撤销您的订单。给您带来的不方便,咱们深表歉意。欢迎您再次下单,期望下次能为您供给更好的服务。十分感谢您的了解! 除上述调整之外,其他方针仍坚持不变,卖家仍需遵从原有方针规定,不然Shopee仍有权处理相关违规行为。 :吉易跨境电商学院
部分文章来源于网络,如有侵权,请联系 caihong@youzan.com 删除。